本記事ではFPSやTPSなどの対戦を行うゲームにおいて頻出となる「ダウンした時に使う英語表現(フレーズ)」を紹介しています。簡単な英語ですぐ使える内容となっていますので、是非参考にして下さい。
ダウンした時に使う英語一覧
No. | 英語フレーズ | 意味 |
---|---|---|
1 | I’m down! | 私がダウンした |
2 | I’ve been hit, I’m down! | 私が被弾し、ダウンした |
3 | I’m knocked! | 私がダウン状態である |
4 | I need a revive! | 私が復活(revive)を必要としている |
5 | I’m on the ground! | 私が地面に倒れている(ダウン状態にある) |
6 | I’ve been taken out! | 私がダウン状態にある(「倒された」) |
7 | I’m bleeding out! | 私の体力が徐々に減少している(ダウン状態である) |
8 | I’m incapacitated! | 私が行動不能状態(ダウン状態)である |
9 | I’m out of action! | 私が行動不能状態(ダウン状態)である |
I’m down!
これは、「私がダウンした」と報告する一般的な表現です。敵から攻撃を受けてダウンしたときに使います。
I’ve been hit, I’m down!
「私が被弾し、ダウンした」と報告する表現です。敵の攻撃を受けてダウンしたときに使います。
I’m knocked!
「knocked」はダウン状態を指すゲーミングスラングで、「I’m knocked」は私がダウン状態であることを報告します。これも敵から攻撃を受けてダウンしたときに使います。
I need a revive!
これは、自分が復活(revive)を必要としていることをチームに伝えるためのフレーズです。ダウン状態になって、チームメイトに蘇生してほしいときに使います。
I’m on the ground!
これは、私が地面に倒れている(ダウン状態にある)ことを伝える表現です。敵から攻撃を受けて地面に倒れたときに使います。
I’ve been taken out!
「taken out」は「倒された」を意味し、自分がダウン状態にあることを報告します。敵に倒されてダウン状態になったときに使います。
I’m bleeding out!
「bleeding out」は体力が徐々に減少している(ダウン状態である)ことを表すフレーズです。ダウン状態になって体力が減っていくときに使います。
I’m incapacitated!
「incapacitated」は「行動不能状態」を意味し、自分がダウン状態であることを報告します。敵に攻撃されて行動不能になったときに使います。
I’m out of action!
「out of action」は「行動不能状態」を意味し、自分がダウン状態であることを報告します。敵に攻撃されて行動不能になったときに使います。